| Titre : |
Le dit d'Aka ; suivi de Le nom du monde est forêt |
| Type de document : |
texte imprimé |
| Auteurs : |
Ursula K. Le Guin, Auteur ; Pierre-Paul Durastanti (1963-....), Traducteur ; Henry-Luc Planchat (1953-....), Traducteur |
| Editeur : |
Paris : Robert Laffont |
| Année de publication : |
DL 2024 |
| Collection : |
Ailleurs et demain, ISSN 0244-6073 |
| Importance : |
1 vol. (348 p.) |
| Format : |
22 cm |
| ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-221-25854-5 |
| Prix : |
24,90 EUR |
| Note générale : |
Trad. de "The telling" par Pierre-Paul Durastanti ; "The word for world is forest" par Henri-Luc Planchat |
| Langues : |
Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) |
| Résumé : |
DEUX ROMANS VISIONNAIRES Le Dit d'Aka Sur la planète Aka, une politique scientiste a entrepris de balayer les anciennes traditions. Une Terrienne y est envoyée pour rassembler les bribes de sa culture perdue et tenter de réconcilier le passé et l'avenir. Traduit de l'anglais (États-Unis) par Pierre-Paul Durastanti Le Nom du monde est forêt Prix Hugo Sur la planète forestière Athshe, vit une société pacifiste et matriarcale. L'invasion violente des Terriens va remettre en question son mode de vie et forcer les Athshéens à se révolter. Traduit de l'anglais (États-Unis) par Henry-Luc Planchat, traduction révisée par Sébastien Guillot |
| Niveau lecture : |
Adulte |
| Nature du document : |
Fiction |
| Genre : |
Science-fiction |
| Nature : |
Roman |
| En ligne : |
874561 |
Le dit d'Aka ; suivi de Le nom du monde est forêt [texte imprimé] / Ursula K. Le Guin, Auteur ; Pierre-Paul Durastanti (1963-....), Traducteur ; Henry-Luc Planchat (1953-....), Traducteur . - Paris : Robert Laffont, DL 2024 . - 1 vol. (348 p.) ; 22 cm. - ( Ailleurs et demain, ISSN 0244-6073) . ISBN : 978-2-221-25854-5 : 24,90 EUR Trad. de "The telling" par Pierre-Paul Durastanti ; "The word for world is forest" par Henri-Luc Planchat Langues : Français ( fre) Langues originales : Anglais ( eng)
| Résumé : |
DEUX ROMANS VISIONNAIRES Le Dit d'Aka Sur la planète Aka, une politique scientiste a entrepris de balayer les anciennes traditions. Une Terrienne y est envoyée pour rassembler les bribes de sa culture perdue et tenter de réconcilier le passé et l'avenir. Traduit de l'anglais (États-Unis) par Pierre-Paul Durastanti Le Nom du monde est forêt Prix Hugo Sur la planète forestière Athshe, vit une société pacifiste et matriarcale. L'invasion violente des Terriens va remettre en question son mode de vie et forcer les Athshéens à se révolter. Traduit de l'anglais (États-Unis) par Henry-Luc Planchat, traduction révisée par Sébastien Guillot |
| Niveau lecture : |
Adulte |
| Nature du document : |
Fiction |
| Genre : |
Science-fiction |
| Nature : |
Roman |
| En ligne : |
874561 |
|  |